Blog aku nii..Bukak bukak layout same.Boring arr..Nak tukar malas.hehehe..
Tuesday, May 11, 2010
Apsal bosan sangat aa?
Monday, September 7, 2009
Cerita ku
Hmm..ini award dari Kak Cinta Lea Ixora(bukan name sebenar yea..)
Cantik bunge ros ni.Dulu dulu anis teringin sangat nak tanam bunge ros depan rumah.Tapi mak tak kasi.Katenye nanti tak jage.Huhu..Bunge mawar pon boleh la..Jangan tak tahu,mawar dan ros lain tau..Ape yang lain nye,anis malas nk terangkan.Pandai pandai la cari kat internet.Hehe..
UPSR..Dah biase kite dengar kan?Ape maksud U.P.S.R tu?Ntah,anis tak ingat.Ujian Penilaian Sekolah Rendah kot.
Anis tak ade banyak yang nak kate,cume nak kate Good Luck!Jangan gelabah sangat mase jawab soalan.Kena tenang..
Oh ye,lupe nak kate.Anis tulis post ni pagi pagi;hari UPSR bermula.Jadi anis rase dorang dorang yang darjah 6 ni,akan bace post ni selepas UPSR.Hehe..anis saje buat pagi pagi.Mane tau..Ade oarng bukk komputer pagi pagi.
Itu sajela.Saye ingin mengundur diri. :P
Saturday, June 13, 2009
Friday, June 12, 2009
Balajar Jepun

Vowel Sounds
The vowel sounds in Japanese are as follows:
A as in "father"
E as in "seven eleven"
I as in "Easter treat"
O as in "open, Pope"
U as in "fruity moogle"
You'll notice that the vowels are pronounced the similarly to Spanish, Italian, and Latin (and several other European languages)
Pronunciation of these vowels is very consistant. There are no silent vowels (although sometimes the Japanese choose not to voice a vowel). Each vowel sound is pronounced distinctly.
For example, the word
kaeru
would be pronounced "KAH eh roo". In English, you might want to pronounce it "KAY roo" or "KAY ruh".
The vowels 'i' and 'u' are weak vowels. That means that many times they are not pronounced. The most important example is:
desu (the u is silent - pronounced DESS)
However, don't just go around dropping u's and i's. People will have no idea what you're saying.
Consonant sounds are generally pronounced the same way as in English, but there are a few differences:
R - Prounounced like a combination of 'L' and 'D', with a bit of 'R' mixed in. It's pretty close to how the R is pronounced in Spanish. (It isn't "trilled", however) In Spanish, an R sounds a lot like a 'D'. Consider this: Say "lu." Notice how you drag the tip of your tongue along the roof of your mouth. To say a Japanese R, just briefly touch the tip to that spot at the moment you say the consonant, and use a little more "punch" in your voice.
F - You can pronounce it like an F, but often it sounds more like an 'H'.
There is no accent in Japanese, meaning there is no emphasis on a particular part of a word. English and Spanish have accents, Japanese does not.
Japanese does have pitch inflections, and this is their substitute for accents. For example, in English, we put stress on a certain part of a word to make it sound right and this is marked by an apostrophe-like symbol in the dictionary. In Japanese, they do not put stress on their words but raise the pitch of their voices instead. In Chinese, there are patterns to move between five different pitches to distinguish a word's meaning. In Japanese, there are only two pitches, but the only real way to grasp where to raise the pitch of your voice is from listening to Japanese speech and repeating it.
Ini cume basics dyer je..Kalu nk belaja lagi pegi kat www.learnjapanese.elanguageschool.net .
Sebenornye anis pon buknnye faham sgt..=P Bahase english ni anis lemah ckit.Huhu..